Ar šķīvi pa pasauli: #36. Kamerūna

NdoléVispār jau šis raksts bija pusgatavs sestdienas vakarā, un es to gandrīz pabeidzu svētdienas vakarā. Bet tad Dublinā uznāca negaiss, kā rezultātā viens no Amazon datu centriem dabūja pamatīgi ciest. Kā es sarkastiski (nez par ko) ņirgājos – Dublinā bija zibens, trāpīja tieši pa manu serveri. Es tā slavēju, tā slavēju to Amazon, bet – še tev nu – laikam sanāca 48 stundas bez servera. Es tajā sliktajā klientu grupā gadījos, kuriem diskus nevarēja atjaunot, tāpēc nācās izlīdzēties ar kaut kādu rezerves kopiju. Es, kad šito padzirdēju, ar lielām bailēm to lietu atpakaļ startēju – nez, cik veci dati būs, vai nāksies pēdējo nedēļu / mēnešu lielās lietas vēlreiz atkārtoti taisīt. Un kur tad nu vēl visi šī bloga raksti… Bet, nē – viss labi, dati bija no tā paša sestdienas vakara.

Un tad vēl pa vidu man notika ģimenes pieaugums. Tad, kad notiek tādas lietas, tad rakstīt garus tekstus ir pēdējais, ko ir vēlme darīt. Bet tā, ja jautājat par šo tēmu – ir baigi forši! Nav jau tā, ka būtu pirmā reize, ka būtu kas jauns un nebijis, bet tik un tā – pie šīm sajūtām nepierod, tās ir neatkārtojamas un katru reizi savādākas.

Kāds laiciņš jāpagaida, un tad manam iknedēļas kulinārajam veikumam būs vēl par vienu kritiķi vairāk. Galvenais nesākt ar paštaisītu karija mērci

Bet nu atgriežamies pie pamattēmas. Kamerūna bija mana pirmā saskarsme ar franču valodas izrunu. 1990. gadā Itālijā bija Pasaules Čempionāts futbolā, kurā piedalījās arī Kamerūnas izlase. Tur bija viens tāds spēlētājs – krievu komentētājs viņa vārdu izrunāja kā Rožē Milā, latviešu presē viņš bija pazīstams kā Rožē Milla, bet titros bija pavisam savādāk – Roger Miller. Ej, nu, tu, puika saproti tad, kāpēc tas viss tā. Nebija jau toreiz tāda informācijas pārbagātība, satelīttelevīzijas, internets un viss pārējais, kas dara informētu.

Bet, jā, Rožē man ir pats slavenākais kamerūnietis. Viņš, starp citu, pirmais ieguva pasaules mēroga publicitāti ar dejošanu pēc gūtajiem vārtiem.

Kamerūna savu nosaukumu gan nav guvusi no franču valodas. 15. gadsimtā portugāļu pētnieki piefiksēja, ka tur ir tik daudz garneļu, ka nosauca vietu par Rio dos Camarões – garneļu upi. Tā arī no šī vārda uz citām valodām pārcēlās nosaukums. Ja franči būtu paspējuši pirmie, mēs Kamerūnu tagad sauktu par Kreveti.

Kamerūnas nacionālais ēdiens esot Ndolé. Jeb arī N’Dolé. Tas otrais variants āfrikāniskāks izklausās. Varianti gan viņam, cik skatījos, ir daudz un dažādi. Te būs manējais.
Jāņem trīs glāzes bitterleaf, kuram es latvisko nosaukumu tā arī neatradu. Krieviskais ir veronija, bet latviski vienīgā veronija ir atkritumu apsaimniekošanas kompānija, tā ka drošu ziņu, vai latviski ir tāds vārds, man nav. Droši gan ir tas, ka veikalā zem tāda nosaukuma nav nekā. Bet – tas nekas, jo drīkstot ņemt spinātus, jeb arī citus zaļumus. Tā arī turpmāk tās receptes aprakstā – jāņem ir kaltētu zivi, bet var ņemt arī kūpinātu, jeb vispār pusi zivi un pusi gaļas. Laiki mainās, bet jautājums paliek – tieši kura sastāvdaļa ir tā, kura nosaka, ka šis ir Ndolé?
Tātad, ņemam 3 glāzes spinātus. Nomazgājam.
Divas glāzes garneles stundu marinējam mērcē, kurā ir mazliet palmu eļļa, tējkarote saspiesta ingvera un puse sakapāta sīpola.
Sajaucam traukā glāzi zemesriekstu sviesta ar glāzi karsta ūdens.
Uzkarsējam katlā mazliet palmu eļļu, piemetam otru pusi sakapātā sīpola, divas daiviņas saspiesta ķiploka, tējkaroti saspiesta ingvera, tējkaroti rozmarīna, tik pat timiānu. Tad sešus sagrieztus, gatavus tomātus, nogriežam uguni mazāk, uzliekam vāku, atstājam uz dažām minūtēm. Tad pieliekam spinātus, vēl dažas minūtes zem vāka. Tad pievienojam zemesriekstu sviesta un ūdens maisījumu.
Pasautējam mazliet, tad pievienojam apmēram 700 gramus kūpinātas laša filejas. Principā, jebkādu zivi. Galvenais – kūpinātu vai kaltētu. Svaiga nederēs. Ar kūpinātu laša fileju baigi labi sanāca.
Tad pieberam sāli, piparus, čili, kajēnas piparus, visu pēc garšas, kā pašiem patīk. Uzliekam vāku, pēc kādām minūtēm 15, es teiktu, ir gatavs. Tik ūdeni vēl klāt pielejiet, ja vajag. Zupai gan ir jābūt biezai, nevis buljonam ar biezumiem.
Nevar saprast, tā vienkārši paveicās, vai arī zvaigznes ir labi sastājušās, bet jau kuro nedēļu ēdiens ir lielisks! Nākamnedēļ Kanāda. Zeme liela, plaša, varēšu izvēlēties kaut ko, kas nesabojās labo līniju!

Kamerūnas nacionālais ēdiens esot Ndolé. Jeb arī N’Dolé. Tas otrais variants āfrikāniskāks izklausās. Varianti gan viņam, cik skatījos, ir daudz un dažādi. Te būs manējais.

Jāņem trīs glāzes bitterleaf, kuram es latvisko nosaukumu tā arī neatradu. Krieviskais ir veronija, bet latviski vienīgā veronija ir atkritumu apsaimniekošanas kompānija, tā ka drošu ziņu, vai latviski ir tāds vārds, man nav. Droši gan ir tas, ka veikalā zem tāda nosaukuma nav nekā. Bet – tas nekas, jo drīkstot ņemt spinātus, jeb arī citus zaļumus. Tā arī turpmāk tās receptes aprakstā – jāņem ir kaltētu zivi, bet var ņemt arī kūpinātu, jeb vispār pusi zivi un pusi gaļas. Laiki mainās, bet jautājums paliek – tieši kura sastāvdaļa ir tā, kura nosaka, ka šis ir Ndolé?

Tātad, ņemam 3 glāzes spinātus. Nomazgājam.

Divas glāzes garneles stundu marinējam mērcē, kurā ir mazliet palmu eļļa, tējkarote saspiesta ingvera un puse sakapāta sīpola.

Sajaucam traukā glāzi zemesriekstu sviesta ar glāzi karsta ūdens.

Uzkarsējam katlā mazliet palmu eļļu, piemetam otru pusi sakapātā sīpola, divas daiviņas saspiesta ķiploka, tējkaroti saspiesta ingvera, tējkaroti rozmarīna, tik pat timiānu. Tad sešus sagrieztus, gatavus tomātus, nogriežam uguni mazāk, uzliekam vāku, atstājam uz dažām minūtēm. Tad pieliekam spinātus, vēl dažas minūtes zem vāka. Tad pievienojam zemesriekstu sviesta un ūdens maisījumu.

Pasautējam mazliet, tad pievienojam apmēram 700 gramus kūpinātas laša filejas. Principā, jebkādu zivi. Galvenais – kūpinātu vai kaltētu. Svaiga nederēs. Ar kūpinātu laša fileju baigi labi sanāca.

Tad pieberam sāli, piparus, čili, kajēnas piparus, visu pēc garšas, kā pašiem patīk. Uzliekam vāku, pēc kādām minūtēm 15, es teiktu, ir gatavs. Tik ūdeni vēl klāt pielejiet, ja vajag. Zupai gan ir jābūt biezai, nevis buljonam ar biezumiem.

Nevar saprast, tā vienkārši paveicās, vai arī zvaigznes ir labi sastājušās, bet jau kuro nedēļu ēdiens ir lielisks! Nākamnedēļ Kanāda. Zeme liela, plaša, varēšu izvēlēties kaut ko, kas nesabojās labo līniju!

Next Post:
Previous Post:
This article was written by
There are 10 comments for this article
  1. Ieva Apine at 09:16

    Izklausās labi! Un sveicieni, sakarā ar ģimenes pieaugumu!!!

  2. Armands Brants Author at 22:25

    Paldies! 🙂

  3. Armands Brants Author at 13:44

    Paldies arī tev! 🙂

  4. IlzeLA at 15:12

    Izskatās, gana sātīgs un pikants ēdiens Tavam jaunākajam mantiniekam par godu 🙂
    Sveicieni arī no kaimiņnovada 🙂

    p.s. izjutu Tavas lapas nestrādāšanu – akurāt svētdienas vakarā atbraucu no ceļojuma, tiku pie bezmaksas (mājas) interneta un gribēju izlasīt tviterī solīto kamerūnu — un man parādīja pigu, es pat satraucos 🙂 tā laikam jau ir atkarība no kulinārā ceļojuma pakārt zemeslodei 🙂

  5. Armands Brants Author at 15:29

    Paldies! 🙂
    Starp citu, tas, ka es bildi ielieku tur tajā picplz / twiterī, nemaz nenozīmē, ka uzreiz būs raksts. Rakstam vajag rakstīšanas iedvesmu, bildei pietiek ar labu apgaismojumu. Reku` tāpat kā nākošais – vakar jau bija gatavs, bet raksts vēl top.

  6. IlzeLA at 12:52

    man liekas, ka bija ne tikai pic, bet arī par to, ka ir raksts 🙂 bet nav tik svarīgi – zibens postījumi savākti, raksts dabūts, izlasīts un tā 🙂

  7. Egitazz at 19:13

    Es jau kā tipisks urķis, ierakos googlē un atradu, ka bitterleaf ir šis http://en.wikipedia.org/wiki/Vernonia. Tā kā latvijasdaba.lv latīnisko vernonia neatrada, tad pieņemu, ka latviskā nosaukuma nav – jo LV vienkārši neaug un vajadzības pēc latviskošanas tātad arī nav.

  8. kreditkarte gebühr auslandseinsatz at 18:12

    Thank you for visiting the blog Leah! Like you, I find every year when I watch it that a new angle, sub-plot or theme resonates with me — I think it’s why I keep going back to it, it can be so relatable (even despite it’s Hollywood moments!).

  9. versicherung wechseln kfz ummeldung at 21:39

    ma siete sicuri della vostra “interpretazione”?qui vengono poste a confronto due alternative:1 un tour di 5 giorni in giro per l’italia in bus con aria condizionata2 un altro tour di china airlines intorno a roma, (sembra sul raccordo anulare!)a me sembra che la pubblicità dica: anzichè passare 5 giorni in giro per l’Italia in bus, girate intorno a roma con china airlines perchè “less is more”capisco che è privo di senso ma secondo me è quello che è “scritto” su questa pubblicitÃ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *